Psalm 97:11

SVHet licht is voor den rechtvaardige gezaaid, en vrolijkheid voor de oprechten van hart.
WLCאֹ֖ור זָרֻ֣עַ לַצַּדִּ֑יק וּֽלְיִשְׁרֵי־לֵ֥ב שִׂמְחָֽה׃
Trans.

’wōr zāru‘a laṣṣadîq ûləyišərê-lēḇ śiməḥâ:


ACיא  אור זרע לצדיק    ולישרי-לב שמחה
ASVLight is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
BELight is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.
DarbyLight is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
ELB05Licht ist gesät dem Gerechten, und Freude den von Herzen Aufrichtigen.
LSGLa lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.
SchLicht wird dem Gerechten gespendet und Freude den aufrichtigen Herzen.
WebLight is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel